Bases en Red de Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

La mejor selección de libros en castellano

Hemos localizado un total de 38 libros disponibles para descargar

Cantar de los cantares de Salomón

Autor: Luis De León

Número de Páginas: 260

Una de las fuentes de inspiración de la poesía española ha sido el Cantar de los cantares. Fray Luis de León escribió en sus años jóvenes este comentario, obra maestra de la literatura española que –junto a Los nombres de Cristo y La perfecta casada– consagró a este agustino como uno de los principales representantes del Siglo de Oro español. «Ninguna cosa es más propia a Dios que el amor». Así comienza fray Luis su exposición, que expresa con todo detalle los efectos del amor humano entre Salomón y la bella Sulamita. Ávido de conocimientos filológicos, humanísticos, exegéticos y literarios, fray Luis se adentra con rigor en el texto bíblico, que traduce del original, e interpreta y expone su contenido como un orfebre literario y un avezado del lenguaje teológico.

Job, Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los Cantares

Autor: Francisco Garcia-treto

Número de Páginas: 149

Commentary on the books of Job, Ecclesiastes and Song of Songs in Spanish.

El cantar de los cantares

Autor: Fray Luis De León

Número de Páginas: 217

Es el "Cantar de los Cantares" el cantar por excelencia dentro de los muchos que se incluyen en la "Biblia". Desde muy temprano se ha tratado de encontrar en el poema un sentido de estricta naturaleza religiosa. Así, el judaísmo lo interpretó como una exaltación alegórica del pacto de Jehová con el pueblo de Israel; después, la Iglesia vio su relación amorosa con Jesucristo en los enamorados protagonistas del poema; y, por último, la mística cristiana descubrió en ellos la más perfecta referencia a la unión del alma con Dios. Ya divino o humano, cánticos nupciales entre la esposa y el esposo, es el "Cantar de Cantares" uno de los grandes poemas amorosos de todos los tiempos, que encontró en la traducción de Fray Luis de León (1561) su máxima expresión poética en lengua romance. Poema de amor entre Salomón y su esposa, entre dos aldeanos... siempre entre dos última en la prodigiosa prosa y verso de Fray Luis de León.

EL CANTAR DE LOS CANTARES EN EL HUMANISMO ESPAÑOL

Autor: FernÁndez LÓpez, Sergio

Número de Páginas: 633

Una de las singularidades del humanismo hispánico son sus raíces hebraizantes. Más allá de asertos más o menos injustificados, esta monografía pone sobre la mesa el conocimiento directo que los humanistas del XVI tuvieron de las interpretaciones judaicas del Cantar de los cantares y, en especial, de las lecturas que los judíos españoles hicieron del poema bíblico durante la Edad Media. Los nombre de Benito Arias Montano o fray Luis de León comparten protagonismo con otros biblistas filojudaicos del Siglo de Oro.

Cantar de los cantares de Salomón

Autor: Luis De León

Número de Páginas: 165

Entre las historias que circulan en torno a la vida de fray Luis de León, es quizá de las más conocidas la que explica que fray Luis fue encarcelado por haber traducido al español el Cantar de los Cantares. Esto dicho así y sin matices no es más que parte de la verdad; pero, en efecto, entre las diez acusaciones que presentó el fiscal contra el fraile agustino el cinco de mayo de 1572.

Cantar de cantares de Salomón

Autor: Fray Luis De León

Número de Páginas: 134

Fray Luis de León es uno de los poetas más importantes de la segunda fase del Renacimiento español junto con Francisco de Aldana, Alonso de Ercilla, Fernando de Herrera y San Juan de la Cruz. Su obra forma parte de la literatura ascética de la segunda mitad del siglo XVI y está inspirada por el deseo del alma de alejarse de todo lo terrenal para poder alcanzar lo prometido por Dios, identificado con la paz y el conocimiento. Los temas morales y ascéticos dominan toda su obra. De ascendencia judía, Fray Luis de León ingresó muy joven en la orden agustina. Estudió en las universidades de Alcalá de Henares y de Salamanca, donde obtuvo dos cátedras: la primera de filosofía moral y la segunda de Sagradas Escrituras, que abandonó más tarde para dedicarse a su orden. Fue detenido por la Inquisición y encarcelado durante casi cuatro años (1573-1576) a causa de su Comentario al Cantar de los Cantares (1561), traducción al castellano del texto bíblico, entonces prohibido.

Diccionario de Filología del siglo XVI

Autor: Pablo Jauralde

Número de Páginas: 1234

El Diccionario filológico de Literatura española del siglo XVI recoge y analiza en una sola obra, de manera comprensiva y panorámica, los textos esenciales de la literatura española de esa época que se han conservado —obras y autores— y su situación actual en pormenorizados estudios a cargo de más de un centenar de reconocidos especialistas de las principales universidades tanto españolas como europeas y americanas. Nace avalado por el éxito del Diccionario filológico de literatura medieval española publicado en esta colección con el no 21. Es, como su predecesora, una obra única en el horizonte de la historia y crítica literaria de este país por varias razones: su carácter enciclopédico, su carácter colectivo y su carácter exhaustivo. Las entradas se componen de una biografía del autor en cuestión, una relación de sus obras, un informe de los testimonios que se conservan de la obra u obras tratadas (manuscritos, primeras ediciones...), un sucinto resumen sobre las investigaciones de la crítica y una valoración de las mejores ediciones y estudios de las obras descritas.

El Siglo de Frai Luis de León

Autor: Mercedes Aznar López , Universidad De Salamanca

Número de Páginas: 444

En la exposición " El siglo de Fray Luis de León", la Universidad rinde un homenaje a uno de sus maestros más pregonados.

LOS COMENTARIOS DE DAVID QIMHI A ISAIAS, JEREMIAS Y MALAQUIAS

Autor: FernÁndez LÓpez, Sergio , Arias Montano, Benito

Número de Páginas: 540

Alfonso de Zamora, profesor de hebreo en la Universidad de Alcalá, fue uno de los grandes defensores de la exégesis filológica de las Escrituras. En el desempeño de esa labor, tradujo de forma literal no pocas obras de afamados rabinos medievales, entre los que destaca David Qimhi, a quien debemos un famosísimo diccionario o Libro de raíces y comentarios a numerosos libros de la Biblia. A su zaga, Arias Montano continuó la tarea del profesor judeoconverso y tradujo también a la lengua española diversos tratados de aquel conocido rabino medieval de ascendencia sefardí, algunos de los cuales se editan en esta monografía.

Sexto Encuentro Internacional sobre Poesía del Siglo de Oro

Autor: Begoña López Bueno

Número de Páginas: 434

Publicación de las ponencias del 6o Encuentro Internacional sobre Poesía del Siglo de Oro, donde se plasman las investigaciones del género de la égloga desde sus orígenes clásicos hasta el S. XVI y XVII español. Incluye estudios de traducciones así como de conexiones intergenéricas.

Obras del P. Luis de Léon, O. E. S. A., reconocidas y cot ejadas con varios manuscritos autenticos por el P. M. Fray Antonin Merino

Autor: Luis Ponce De León

Número de Páginas: 696

ANATOMÍA DEL HUMANISMO

Autor: GÓmez Canseco, Luis

Número de Páginas: 486

Con motivo del IV centenario de la muerte de Benito Arias Montano, la Universidad de Huelva organizó un congreso internacional al que acudieron algunos de los principales estudiosos montanianos. Este libro recoge las aportaciones del encuentro, dedicadas a uno de los principales estudiosos de la teología hispánica como Melquíades Andrés Martín.

DISCURSOS SOBRE EL ECLESIASTÉS DE SALOMÓN DECLARADO SEGÚN LA VERDAD DEL SENTIDO LITERAL

Autor: Arias Montano, Benito

Número de Páginas: 288

En esta edición se presenta un texto que ha sido atribuido por unos manuscritos a Arias Montano, mientras que en otros aparece a nombre de su discípulo, fray José de Sigüenza. Sea como fuere, los Discursos sobre el Eclesiatés constituyen un alarde de conocimiento bíblico y de las consecuentes armas retóricas para ahormarlo y darle forma literaria, a la hora de enfrentarse con uno de los libros más complejos y enigmáticos de las Escrituras. Recóndito y difícil, así se nos muestra el huidizo sentido del Eclesiastés, que el autor traduce a la letra, refundiendo en castellano la esencialidad del hebreo bíblico, y luego explana con comentarios explicativos. Todas estas estrategias exegéticas se desentrañan en una introducción al texto, que ha sido editado críticamente, es decir, anotando las variantes que presentan los distintos testimonios e intentando ofrecer el máximo orden y concierto en los pasajes en hebreo.

Obras del M. Fr. Luis de Leon ... reconocidas y cotejadas con varios manuscritos auténticos por el P. M. Fr. Antolin Merino

Autor: Luis De León

Número de Páginas: 476

La crisis de la razón dialéctica en la Universidad de Salamanca durante la segunda mitad del siglo XVI

Autor: Clara Inés Ramírez González

Número de Páginas: 12

Séptimo centenario de los estudios orientales en Salamanca

Autor: A. Agud… [et Al.]

Número de Páginas: 774

En el concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V decretó un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de Salamanca, Oxford, París y Bolonia la enseñanza de lenguas orientales, en concreto, de «árabe, hebreo y caldeo». El canon conciliar de Clemente V no cayó en papel mojado y tuvo como consecuencia el comienzo inmediato en Salamanca de la enseñanza de lenguas orientales entre las que ocupó un lugar preferente el hebreo. De hecho, el hebreo permaneció en el elenco de enseñanzas de la Universidad de Salamanca desde esa fecha hasta la desamortización de Mendizábal (1836). Doscientos años más tarde (1521) se introdujeron las enseñanzas de hebreo en la Universidad de Alcalá que corrieron la misma suerte que los estudios de Salamanca con la mencionada desamortización. A mediados del s. XIX hubo un nuevo impulso de los estudio de hebreo que se introdujeron en las Universidades de Madrid, Barcelona y, una vez más, Salamanca. En nuestra Universidad, sin embargo, se vieron dramáticamente interrumpidos en 1936 y no se restauraron hasta 1990, si bien en Salamanca la Universidad Pontificia de Salamanca los había introducido ya en...

La Égloga renacentista en el Reino de Nápoles

Autor: Eugenia Fosalba , Gáldrick De La Torre Ávalos

Número de Páginas: 405

El equipo de expertos aquí reunido se plantea un nuevo acercamiento a la obra de Garcilaso, proponiéndose una inmersión total en el contexto histórico, literario y cultural italiano y, muy especialmente, en el de Nápoles. No interesa Garcilaso solo como mero receptor de una serie de influencias, sino más propiamente, como un poeta italiano, inmerso en ese ambiente e interactuando con los demás poetas del momento codo a codo, descubriendo en lengua castellana los caminos que se están empezando a abrir para otros poetas italianos, amigos suyos, decididos a promover el renacimiento de la égloga en vulgar.

Investigaciones recientes sobre la literatura en el Siglo de Oro : homenaje a Julián Durán : Seminario de la Casa de Velázquez (Madrid, 3-4 de mayo de 2004)

Número de Páginas: 348

Homenaje al profesor Jaime García Alvarez en su 65 aniversario: Fray Luis de León

Autor: Rafael Lazcano González

Número de Páginas: 502

Traducción literal y declaración del Libro de los Cantares de Salomón

Autor: Luis De León Fr. O.s.a.

Número de Páginas: 170

LIBRO DE JOSÉ O SOBRE EL LENGUAJE ARCANO

Autor: Arias Montano, Benito

Número de Páginas: 548

Dentro del Apparatus que acompañaba la edición de la Biblia Políglota de Amberes, Benito Arias Montano incluyó el Libro de José o sobre el lenguaje arcano. A pesar de que proporcionaba una clave esencial para entender el pensamiento de Montano, su modo de exégesis bíblica y su ordenación del mundo, el tratado sufrió desde el principio un fuerte rechazo por parte de la Iglesia y de los teólogos más rancios, que le atribuían raíces rabínicas y cabalísticas. En realidad, el biblista partía del sentido literal de la lengua hebrea para adentrarse luego en toda una multiplicidad de interpretaciones,, hasta llegar a sus significados simbólicos y sagrados. Al fin y al cabo y tal como creían los hebraístas cristianos, el hebreo era la lengua misma de Dios y estaba preñado de sentidos hasta en el más mínimo de sus trazos. Nuestra traducción del texto se acompaña de la edición facsímil de 1571, de dos amplios estudios y de unos índices que facilitan la localización de citas, temas y referencias.

Las biblias judeorromances y el "Cantar de los Cantares"

Autor: Sergio Fernández López

Número de Páginas: 348

Spanish Golden Age Poetry in Motion

Autor: Jean Andrews , Isabel Torres

Número de Páginas: 309

The fourteen essays of this volume engage in distinct ways with the matter of motion in early modern Spanish poetics. Los catorce ensayos de este volumen conectan de una manera perceptible con el tema del movimiento en la poesía española del siglo de oro

Arias Montano y el Cantar de los cantares

Autor: Luis María Gómez Canseco , Valentín Núñez Rivera

Número de Páginas: 306

Últimos libros y escritores

Libros reeditados